Luận tên cầu thủ

Euro hay World Cup cũng là dịp để mình tìm hiểu ngôn ngữ một chút thông qua tên các cầu thủ.

Về cơ bản, tên cầu thủ viết sao đọc vậy. Tên cầu thủ Anh là dễ đọc nhất vì phần nhiều ai cũng biết và cảm được tiếng Anh. Nhưng đối thủ của họ đêm nay là Iceland thì hơi khác tí. Traustasson thì đọc là Trôi xì ta sân, Kári Árnason đọc là Cao ri Ao na sân.

Nói về đội Anh một chút. Có một lí do mà Anh hay thua ở Euro hoặc World Cup là do tiếng Anh quá phổ biến, cầu thủ Anh trao đổi gì là đối phương nghe được hết, do nhiều cầu thủ thi đấu ở EPL và họ đã luyện listening skill thường xuyên. Trong khi cầu thủ Anh thì điếc đặc với tiếng bản xứ của đối phương. Không khéo đêm nay lại có một vụ Brexit phiên bản Euro.

Đó cũng là lí do vì sao mà tuyển Việt Nam mỗi lần gặp Lào thì hay khó ở, do nhiều người Lào biết tiếng Việt.

Tiếp, thủ môn mặc quần pijyama của Hungary là Király chỉ đọc 2 âm là Ki ri. Ở Bồ, đồng đội của Ronaldo là Pepe chỉ đọc 1 âm là Pép. Siêu thủ môn của Czech Petr Cech, hồi trước thường nghe bình luận viên đọc là Pí trờ Sếch, thực ra đọc là Pi tơ Chếc sờ hoặc Chếc cờ. Đội trưởng Croatia Dario Srna giang hồ đọc là Sờ na hoặc Sờ rờ na, nhưng tên anh đọc đúng phải là Su-na. Tiếng Croatia, những tên có kí tự c đều đọc là chờ cả, ví dụ Mốt rích (ngôi sao của Real Madrid Luka Modric), Cho lu ca (hậu vệ Ćorluka), Pe ít sờ rích (tiền vệ Perišić của Inter Milan), v.v.

Lát nữa, Ý versus Tân Ban Nha. Bộ ba tường lửa của Ý lần lượt là Bô nu si (Bonucci), Ba gian di (Barzagli), Ki ê lin ni (Chiellini). Thủ môn Tây Ban Nha De Gea đọc đúng là Đề hay ơ, hoặc Đề khê a. Trước giờ toàn nghe Đờ ghe. Bồ của Shakira đọc là Pi cây (hậu vệ Piqué).

Bỉ có vẻ thú vị nhất. Thủ môn của Bỉ là Thibaut Courtois được đọc là Thi-bo Co-toa. Cơ mà giang hồ Việt Nam toàn đọc là Thịt bò Củ tỏi. Một thủ môn khác là Simon Mignolet đọc là Min dô lét. Hai anh em ruột Lukaku thì đọc là Loe ca koe chứ không phải Lu ca cu.

Thủ môn chuyên bỏ hậu môn lên làm hậu vệ Neuer đọc là Nôi a. Mà cũng hợp lí, bỏ nhà chạy lên thì đồng đội nó chửiÔng Nội À nghe cũng đúng.

Tiền đạo Mario Götze đọc là Gớt sờ. Đặc biệt tên anh này có ý nghĩa khá hay, đó là idol – thần tượng.

Nói về nghĩa của tên thì Copa America hồi sáng là đáng chú ý hơn cả.

Thủ môn của Chile tên Bravo, nghĩa là dũng cảm. Hèn gi anh này vừa bưng cúp vàng 18 carat vừa ẵm luôn giải Găng tay vàng.

Đen nhất là team của Messi. Hậu vệ Mercado có nghĩa là Chợ (market) ???

Siêu tiền vệ Angel Di Maria nghĩa là thiên thần, vậy mà đá tới phút 57 là giải lao rồi.

Tên của hậu vệ Funest Mori mới ghê. Suy diễn, Funest ~ Funesto nghĩa là không may mắn. Mori gần với Morir nghĩa là tôi đã chết, ô mai gót.

Bù lại, đội hình Argentina có Victor Cuesta, giá trị của người chiến thắng. Éo le thay, anh này hổng có vô sân.

Hậu vệ Marcos Rojo nghĩa là cái khung màu đỏ. Phút 43 anh này ăn nguyên cái red card trực tiếp.

Thế là Mexxit.

Bởi, đặt tên quan trọng lắm.

FacebookMessenger

Leave a Reply